總覺得這部片,看完悲傷不會終結。
還沒看過這片時,曾找古大提琴音樂,找到一個部落格Orpheus in the Blog。
奧菲斯的文章文圖並茂,內容豐富,讓讀者多知道了l'oublie一詞的趣談。
推薦大家點此 http://blog.roodo.com/orpheus閱讀。
以下節錄Orpheus in the Blog
May 28,2010 語言沉默處,音樂開始 (上)、(下) 文章
節錄相關知識筆記
原片名為《世界的每一個早晨》(Tous les matins du monde),導演Alain Corneau拍攝。與法國小說家Pascal Quignard合作本片,將小說改編成電影,並且找來引發小說靈感的巴洛克古大提琴家Jordi Savall演奏電影配樂。Jordi Savall在1967年曾將電影主角聖可倫坡(Monsieur de Sainte-Colombe, ?-1690s)所作的曲目錄製成唱片。
巴洛克古大提琴
或稱維奧爾琴,義大利文:Viola da Gamba,法文:viole,英文:viol。是流行於十六到十八世紀的弓弦樂器,有四種型號:高音、次中音、低音和雙低音提琴。與提琴不同的是它的指板有「品」(指板上有弦枕並裝有許多向上凸起的橫格作為隔音位),琴肩傾削、琴背平,一般為六根弦,分別是D、G、c、e、a、d1,兩弦之間相隔四度,第三、四根弦只隔三度是其特徵。比起現代大提琴較為柔和,低音部分更接近人聲,最早流行於西班牙、義大利的宮廷與民間,到了十七世紀,才在法國流傳開來。演奏時豎著拉琴,把琴的底部放在膝上或夾在兩腿間。它與古巴洛克魯特琴(Theorbe,即雙短頸魯特琴)的搭配演奏,是巴洛克時期最受歡迎的樂器,到了十八世紀,現代大提琴才逐漸取代了古大提琴。巴洛克古大提琴在舞台上消失的原因,學術界有不同的爭論。通論而言,十八世紀後演奏廳空間逐漸擴大,原本在宮廷或貴族的私人小空間演奏的樂器,音量不適應大型音樂廳,於是古大提琴被現代大提琴取代。
聖可倫坡
十七世紀的法國古大提琴家,他發現一種兩膝間撐住提琴的演奏新方式,為樂器加了第七根弦,也就是最低音弦1A,使得音域更為廣闊。他因為離群索居,所以被後世所遺忘,直到1970年初,才被法國音樂史家考掘發現,重新尋獲他的67首作品,主要作品有〈悼念之墓〉、〈淚水〉、〈回歸〉、〈冥河船夫之歌〉等。聖可倫坡的弟子馬翰‧瑪黑(Marin Marais, 1656-1728)是法國音樂史上最為著名的古大提琴家,生前共有596首作品。
電影配樂
除了選取聖可倫坡與瑪黑的樂曲,還選了十七世紀法國著名作曲家盧利(Jean-Baptiste Lully, 1632-1687)和庫普蘭(Francois Couperin, 1668-1733)的作品,以及沙瓦爾為本片所寫的配樂。盧利華麗熱鬧的進行曲 "Marche pour la ceremonie de Tures",代表聖可倫坡最痛恨的世俗矯情;庫普蘭的聖詠 "Troiseme Leccon de Tenebres" (Third lesson of darkness),不斷地重覆要求著主的懲罰,則象徵瑪黑回憶中的自責。
〈卷心酥靜物畫〉
聖可倫坡在小木屋裡練琴時,有時會看見已逝妻子的鬼魂出現,他在桌上準備纏著細繩的酒瓶,將酒杯倒滿紅酒,再放上一碟七根的卷心酥。當聖可倫坡拉奏結束後,鬼魂消失,酒杯裡的酒居然半空,卷心酥也有一根被咬了一口,聖可倫坡請他的畫家友人包姜(Lubin Baugin, 1610-1663)畫下這幅情景以為紀念。
〈卷心酥靜物畫〉(Nature Morte aux gaufrettes, dite aussi Le Dessert de gaufrettes)目前收藏於巴黎羅浮宮。據季聶表示,在十七世紀,卷心酥稱為l'oublie,意為「遺忘」。販賣時,七根包成一包,由小販在街頭叫賣著 "les oublies, les oublies"(遺忘啊,遺忘)
Feb 13, 2011
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.